[virt-tools-list] [virt-viewer PATCH 12/14] po: minimize or pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl
Daniel P. Berrangé
berrange at redhat.com
Wed Feb 20 17:51:03 UTC 2019
Signed-off-by: Daniel P. Berrangé <berrange at redhat.com>
---
po/or.mini.po | 308 +++++++++
po/or.po | 879 -------------------------
po/pa.mini.po | 305 +++++++++
po/pa.po | 879 -------------------------
po/{pl.po => pl.mini.po} | 1111 ++++++++++++--------------------
po/pt.mini.po | 65 ++
po/pt.po | 867 -------------------------
po/{pt_BR.po => pt_BR.mini.po} | 1045 ++++++++++--------------------
po/ro.mini.po | 20 +
po/ro.po | 866 -------------------------
po/{ru.po => ru.mini.po} | 984 ++++++++--------------------
po/si.mini.po | 19 +
po/si.po | 864 -------------------------
po/sk.mini.po | 124 ++++
po/sk.po | 865 -------------------------
po/sl.mini.po | 20 +
po/sl.po | 867 -------------------------
17 files changed, 1927 insertions(+), 8161 deletions(-)
create mode 100644 po/or.mini.po
delete mode 100644 po/or.po
create mode 100644 po/pa.mini.po
delete mode 100644 po/pa.po
rename po/{pl.po => pl.mini.po} (64%)
create mode 100644 po/pt.mini.po
delete mode 100644 po/pt.po
rename po/{pt_BR.po => pt_BR.mini.po} (57%)
create mode 100644 po/ro.mini.po
delete mode 100644 po/ro.po
rename po/{ru.po => ru.mini.po} (56%)
create mode 100644 po/si.mini.po
delete mode 100644 po/si.po
create mode 100644 po/sk.mini.po
delete mode 100644 po/sk.po
create mode 100644 po/sl.mini.po
delete mode 100644 po/sl.po
diff --git a/po/or.mini.po b/po/or.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..07ebb27
--- /dev/null
+++ b/po/or.mini.po
@@ -0,0 +1,308 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2010,2012-2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10-0500\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
+"language/or/)\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s - %s"
+
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)"
+
+msgid "<never|on-disconnect>"
+msgstr "<never|on-disconnect>"
+
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+"GTK-VNC, SPICE-GTK ଏବଂ libvirt ସହାୟତାରେ ଏକ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଛି"
+
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ"
+
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ପାଇଁ ଅତିକମରେ %s ସଂସ୍କରଣ %s ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
+
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr "libvirt ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି"
+
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ"
+
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr "URI ରୁ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ହୋଷ୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ସ୍ଥିତିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି"
+
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ ଅସମର୍ଥିତ।"
+
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "ssh ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
+
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr "ଆଲେଖି ସର୍ଭର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ"
+
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr "ଆଲେଖିକ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
+
+msgid "Connection details"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
+
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+
+msgid "Customise hotkeys"
+msgstr "ହଟ-କିଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଟନେଲ ବିନା ସିଧାସଳଖ ସଂଯୋଗ"
+
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
+
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "ଶବ୍ଦାଡ଼ମ୍ବରପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+msgid "Display version information"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ"
+
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ମୋତେ ପୁନର୍ବାର ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+
+msgid "Do you want to close the session?"
+msgstr "ଆପଣ ଅଧିବେଶନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
+
+msgid "Enable kiosk mode"
+msgstr "kiosk ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr " ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr "ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଖୋଜୁଅଛି"
+
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ବନ୍ଦ ଅଛି"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
+msgstr "ଅବୈଧ kiosk-quit ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s"
+
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"
+
+msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
+msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (ଅତିଥି ବିଭେଦନକୁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହିତ ମେଳାଇଥାଏ)।"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
+
+msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
+msgstr "kiosk ଧାରାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସର୍ତ୍ତରେ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
+
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ପରେ ଡମେନ ସହିତ ପୁଣି ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି"
+
+msgid "Release cursor"
+msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ"
+
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+msgid "Send key combination"
+msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
+
+msgid "Set window title"
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା"
+
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ବାହାର କରିବା "
+
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora ଅନୁବାଦନ ଗୋଷ୍ଠି"
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+msgid "USB device selection"
+msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ"
+
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "USB ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତନ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "ଆଲେଖୀ ସର୍ଭର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
+
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Virt ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
+
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr "%d କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି..."
+
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr "ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି"
+
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr "ପୁନଚାଳନ ପାଇଁ ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି"
+
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଯାଉଛି"
+
+msgid "Waiting for libvirt to start"
+msgstr "libvirt କୁ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଅଛି"
+
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
+msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d-%d ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ\n"
+
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର, ଶତକଡ଼ାରେ"
+
+msgid "[none]"
+msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
+
+msgid "_File"
+msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
+
+msgid "_Send key"
+msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
+
+msgid "_View"
+msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)"
+
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
+
+msgid "label"
+msgstr "ନାମପଟି"
+
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
deleted file mode 100644
index 970e659..0000000
--- a/po/or.po
+++ /dev/null
@@ -1,879 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2010,2012-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10-0500\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
-"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
-"language/or/)\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr "Virt-Viewer ସଂଯୋଗ ଫାଇଲ"
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr " ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr "URI ରୁ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-"GTK-VNC, SPICE-GTK ଏବଂ libvirt ସହାୟତାରେ ଏକ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଛି"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora ଅନୁବାଦନ ଗୋଷ୍ଠି"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr "ଆପଣ ଅଧିବେଶନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ମୋତେ ପୁନର୍ବାର ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr "%d କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି..."
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr "ssh ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ ଅସମର୍ଥିତ।"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "ଆଲେଖିକ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ବନ୍ଦ ଅଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr "ଆଲେଖି ସର୍ଭର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "ଆଲେଖୀ ସର୍ଭର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "USB ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତନ ତ୍ରୁଟି: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d-%d ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ\n"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr "ଅବୈଧ kiosk-quit ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର, ଶତକଡ଼ାରେ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (ଅତିଥି ବିଭେଦନକୁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହିତ ମେଳାଇଥାଏ)।"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr "ହଟ-କିଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr "kiosk ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr "kiosk ଧାରାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସର୍ତ୍ତରେ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr "<never|on-disconnect>"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr "ଶବ୍ଦାଡ଼ମ୍ବରପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr "Virt ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d"
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)"
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr "%s%s%s - %s"
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ପାଇଁ ଅତିକମରେ %s ସଂସ୍କରଣ %s ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଟନେଲ ବିନା ସିଧାସଳଖ ସଂଯୋଗ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr "libvirt ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ପରେ ଡମେନ ସହିତ ପୁଣି ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr "ପୁନଚାଳନ ପାଇଁ ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ହୋଷ୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr "libvirt କୁ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଅଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr "ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଖୋଜୁଅଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr "ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ସ୍ଥିତିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଯାଉଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ବାହାର କରିବା "
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
diff --git a/po/pa.mini.po b/po/pa.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..b639b6a
--- /dev/null
+++ b/po/pa.mini.po
@@ -0,0 +1,305 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Amandeep Singh Saini <asaini at redhat.com>, 2013
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2010,2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10-0500\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
+"viewer/language/pa/)\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s - %s"
+
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr "(ਪੁਆਇੰਟਰ ਛੱਡਣ ਲਈ %s ਦੱਬੋ)"
+
+msgid "<never|on-disconnect>"
+msgstr "<never|on-disconnect>"
+
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਈਂਟ GTK-VNC, SPICE-GTK ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
+
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "ਦੁਰੇਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿਓ"
+
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਦੇ ਸੈੱਟਅੱਪ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %s ਸੰਸਕਰਣ %s ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
+
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr "libvirt ਵਰਤ ਕੇ ਸਥਾਨਕ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨਾਲ ਜੁੜੋ"
+
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ"
+
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr "URI ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ %s ਲਈ ਹੋਸਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਹਾਲਤ ਜਾਂਚ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
+
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "ssh ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ।"
+
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ"
+
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+msgid "Connection details"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵੇ"
+
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+
+msgid "Customise hotkeys"
+msgstr "hotkeys ਚੁਣਿੰਦਾਪਨ ਕਰੋ"
+
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਸੁਰੰਗ ਦੇ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ"
+
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਤੋੜੋ"
+
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਓ"
+
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਓ"
+
+msgid "Display version information"
+msgstr "ਸੰਸਕਰਣ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਓ"
+
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ਮੈਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਪੁੱਛਿਓ"
+
+msgid "Do you want to close the session?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+msgid "Enable kiosk mode"
+msgstr "kiosk ਮੋਡ ਯੋਗ ਕਰੋ"
+
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟ-ਡਾਊਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
+msgstr "ਅਯੋਗ kiosk-quit ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s"
+
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ:"
+
+msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
+msgstr "kiosk ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸਥਿਤੀ ਆਉਣ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿਓ"
+
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜੋ"
+
+msgid "Release cursor"
+msgstr "ਕਰਸਰ ਛੱਡੋ"
+
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
+
+msgid "Send key combination"
+msgstr "ਚਾਬੀ ਮਿਸ਼ਰਨ ਭੇਜੋ"
+
+msgid "Set window title"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਅੰਦਰ ਪਾਉਣਾ"
+
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "ਸਮਾਰਡ-ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ"
+
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ"
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\n"
+"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\n"
+"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ 2, ਜਾਂ\n"
+"(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਸੰਸਕਰਣ\n"
+"\n"
+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\n"
+"ਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\n"
+"ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\n"
+"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n"
+"\n"
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\n"
+"ਮਿਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\n"
+"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n"
+
+msgid "USB device selection"
+msgstr "USB ਜੰਤਰ ਚੋਣ"
+
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
+
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Virt ਝਲਕਾਰਾ"
+
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr "ਡੋਮੇਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
+
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr "ਝਲਕ %d ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਬਣਾਏ ਜਾਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+msgid "Waiting for libvirt to start"
+msgstr "libvirt ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ %d-%d ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
+
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ, ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਵਿੱਚ"
+
+msgid "[none]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
+
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਈਲ (_F)"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮਦਦ (_H)"
+
+msgid "_Send key"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ (_S)"
+
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ (_V)"
+
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ (_Z)"
+
+msgid "label"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
deleted file mode 100644
index bbf8e98..0000000
--- a/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,879 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Amandeep Singh Saini <asaini at redhat.com>, 2013
-# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2010,2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10-0500\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
-"viewer/language/pa/)\n"
-"Language: pa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਦਰਸ਼ਕ"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "ਦੁਰੇਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿਓ"
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr "Virt-Viewer ਸੰਪਰਕ ਫਾਈਲ"
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr "URI ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵੇ"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਈਂਟ GTK-VNC, SPICE-GTK ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\n"
-"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\n"
-"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ 2, ਜਾਂ\n"
-"(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਸੰਸਕਰਣ\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\n"
-"ਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\n"
-"ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\n"
-"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\n"
-"ਮਿਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\n"
-"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ਮੈਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਪੁੱਛਿਓ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr "ਝਲਕ %d ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr "ssh ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ।"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟ-ਡਾਊਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ %d-%d ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr "ਅਯੋਗ kiosk-quit ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr "ਸੰਸਕਰਣ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ, ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਵਿੱਚ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr "hotkeys ਚੁਣਿੰਦਾਪਨ ਕਰੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr "kiosk ਮੋਡ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr "kiosk ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸਥਿਤੀ ਆਉਣ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿਓ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr "<never|on-disconnect>"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "ਲੇਬਲ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ:"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr "Virt ਝਲਕਾਰਾ"
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d"
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਤੋੜੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr "USB ਜੰਤਰ ਚੋਣ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr "ਚਾਬੀ ਮਿਸ਼ਰਨ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr "(ਪੁਆਇੰਟਰ ਛੱਡਣ ਲਈ %s ਦੱਬੋ)"
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr "%s%s%s - %s"
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਦੇ ਸੈੱਟਅੱਪ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %s ਸੰਸਕਰਣ %s ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਸੁਰੰਗ ਦੇ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr "libvirt ਵਰਤ ਕੇ ਸਥਾਨਕ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨਾਲ ਜੁੜੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr "ਡੋਮੇਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜੋ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ %s ਲਈ ਹੋਸਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr "libvirt ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਬਣਾਏ ਜਾਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਹਾਲਤ ਜਾਂਚ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr "ਫਾਈਲ (_F)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਅੰਦਰ ਪਾਉਣਾ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "ਸਮਾਰਡ-ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr "ਵੇਖੋ (_V)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ (_Z)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਛੱਡੋ"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ (_S)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮਦਦ (_H)"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.mini.po
similarity index 64%
rename from po/pl.po
rename to po/pl.mini.po
index f64772a..00a364c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.mini.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 10:23-0400\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@@ -24,205 +24,180 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr "Zdalne przeglądanie"
+msgid ""
+"\n"
+"Error: can't handle multiple URIs\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Błąd: nie można obsłużyć wielu adresów URI\n"
+"\n"
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr "Zdalny dostęp do maszyn wirtualnych"
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nie podano IDENTYFIKATORA|UUID|NAZWY-DOMENY dla „%s”\n"
+"\n"
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
+#, c-format
msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Graficzna przeglądarka gości. Obecnie obsługuje protokoły VNC i Spice. "
-"W przyszłości może zostać dodana obsługa innych protokołów, jeśli będzie na "
-"nie zapotrzebowanie. Przeglądarka może łączyć się bezpośrednio z lokalnymi "
-"i zdalnymi gośćmi za pomocą szyfrowania SSL/TLS."
+"\n"
+"Użycie: %s [OPCJE] [IDENTYFIKATOR|UUID|NAZWA-DOMENY]\n"
+"\n"
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Dostęp do zdalnych pulpitów"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr "Plik połączenia programu Virt-Viewer"
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr "Pobranie nazw płyt CD się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "%s version %s"
+msgstr "%s w wersji %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s — %s"
+
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik)"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr "<b>Wczytywanie…</b>"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+msgid "<never|on-disconnect>"
+msgstr "<never|on-disconnect>"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+"Klient zdalnego pulpitu zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC, SPICE-GTK "
+"i libvirt"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "Nieokreślony błąd"
+msgid "About Virt-Viewer"
+msgstr "O programie Virt-Viewer"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr "Zmiana płyty CD się nie powiodła"
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "Dostęp do zdalnych pulpitów"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr "Zmień płytę CD"
+#, c-format
+msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
+msgstr "Adres jest za długi dla ścieżki gniazda uniksowego: %s"
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr "Ustawia tytuł okna"
+#, c-format
+msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
+msgstr "Błąd spowodował niepowodzenie przesłania poniższych plików:%s"
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr "Klient zdalnej przeglądarki"
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr "Wymagane jest %s co najmniej w wersji %s, aby ustawić to połączenie"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
+"details"
+msgstr ""
+"Wymagane jest %s co najmniej w wersji %s, aby ustawić to połączenie. Więcej "
+"informacji: %s"
+
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr "Łączy z lokalnym ekranem za pomocą biblioteki libvirt"
+
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
-#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
+"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
+"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie dla połączenia %s, aby:\n"
"\n"
-"Błąd: nie można obsłużyć wielu adresów URI\n"
+"<b>%s</b>\n"
"\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
-"poleceń\n"
+msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie dla połączenia %s:\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr "przetworzenie adresu URI oVirt się nie powiodło"
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr "Anulowano uwierzytelnianie"
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie jest uruchomiona"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie ma ekranu"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie ma informacji o komputerze"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s ma nieznany typ ekranu: %d"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr "Zainicjowanie połączenia się nie powiodło"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr "Nie wybrano połączenia"
+msgid "Available virtual machines"
+msgstr "Dostępne maszyny wirtualne"
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
+msgid "C_onnect"
+msgstr "P_ołącz"
-#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr "Nieprawidłowy plik %s: "
+msgid "Can't connect to channel: %s"
+msgstr "Nie można połączyć z kanałem: %s"
-#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "Nie można ustalić typu połączenia z adresu URI"
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr "Nie można otworzyć sesji oVirt: "
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "Nie można określić typu grafiki dla gościa %s"
-#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr "Nie można połączyć: %s"
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "Nie można określić gospodarza dla gościa %s"
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr "Szczegóły połączenia"
+msgid "Cannot get guest state"
+msgstr "Nie można uzyskać stanu gościa"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr "_Adres połączenia"
+msgid "Change CD"
+msgstr "Zmień płytę CD"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr "Na przykład spice://foo.example.org:5900"
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr "Sprawdzanie stanu domeny gościa"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr "Ostatnie połączania"
+msgid "Choose a virtual machine"
+msgstr "Wybór maszyny wirtualnej"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anuluj"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "P_ołącz"
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr "Łączenie z kanałem jest nieobsługiwane."
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr "Wczytywanie…"
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr "Łączy z nadzorcą"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr "Wybierz plik ISO"
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "Połączenie z usługą ssh się nie powiodło."
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr "Wybrane"
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr "Połączono z serwerem grafiki"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr "Łączenie z serwerem grafiki"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr "O programie Virt-Viewer"
+#, c-format
+msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
+msgstr "Połączenie z gniazdem uniksowym się nie powiodło: %s"
+
+msgid "Connection _Address"
+msgstr "_Adres połączenia"
+
+msgid "Connection details"
+msgstr "Szczegóły połączenia"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
@@ -230,686 +205,460 @@ msgstr ""
"Copyright © 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright © 2007-2014 Red Hat, Inc."
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-"Klient zdalnego pulpitu zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC, SPICE-GTK "
-"i libvirt"
+msgid "Couldn't open oVirt session: "
+msgstr "Nie można otworzyć sesji oVirt: "
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+#, c-format
+msgid "Creating unix socket failed: %s"
+msgstr "Utworzenie gniazda uniksowego się nie powiodło: %s"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej\n"
-"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej\n"
-"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) — według\n"
-"wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.\n"
-"\n"
-"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny\n"
-"— jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji\n"
-"PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu\n"
-"uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją\n"
-"Publiczną GNU.\n"
-"\n"
-"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n"
-"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie\n"
-"— proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite\n"
-"330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr "Zamknąć sesję?"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Bez pytania ponownie"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr "Adres jest za długi dla ścieżki gniazda uniksowego: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr "Utworzenie gniazda uniksowego się nie powiodło: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr "Połączenie z gniazdem uniksowym się nie powiodło: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr "Oczekiwanie na %d. ekran…"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr "Nieobsługiwany typ grafiki „%s”"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr "Połączenie z usługą ssh się nie powiodło."
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr "Nie można połączyć z kanałem: %s"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr "obsługiwane są tylko połączenia gniazd SSH lub UNIX"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr "Łączenie z kanałem jest nieobsługiwane."
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-"Ekran może zostać podłączony tylko przez bibliotekę libvirt za pomocą opcji "
-"--attach"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "Łączenie z serwerem grafiki"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr "Domena gościa została wyłączona"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr "Połączono z serwerem grafiki"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem grafiki %s"
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr "Nie można uwierzytelnić ze zdalnym serwerem pulpitu w %s: %s\n"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr "Nie można uwierzytelnić z serwerem zdalnego pulpitu: %s"
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "Błąd przekierowania USB: %s"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr "Poziom powiększenia musi być w zakresie %d-%d\n"
+msgid "Customise hotkeys"
+msgstr "Dostosowuje skróty"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "Bezpośrednie połączenie bez automatycznych tuneli"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr "%s w wersji %s"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Rozłącza"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr "_%d. ekran"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr "Nieprawidłowy parametr kiosk-quit: %s"
+msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
+msgstr ""
+"Ekran może zostać podłączony tylko przez bibliotekę libvirt za pomocą opcji "
+"--attach"
+
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu"
+
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "Wyświetla więcej informacji"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr "Wyświetla informację o wersji"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr "Poziom powiększenia okna, w procentach"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-"Otwiera w trybie pełnoekranowym (dostosowuje rozdzielczość gościa, aby "
-"pasowała do klienta)"
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Bez pytania ponownie"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr "Dostosowuje skróty"
+msgid "Do you want to close the session?"
+msgstr "Zamknąć sesję?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr "Włącza tryb kiosku"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr "Kończy działanie po podanym warunku w trybie kiosku"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr "<never|on-disconnect>"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr "Wyświetla więcej informacji"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu"
+msgid "Failed to change CD"
+msgstr "Zmiana płyty CD się nie powiodła"
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie dla połączenia %s, aby:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
+msgid "Failed to connect: "
+msgstr "Połączenie się nie powiodło: "
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie dla połączenia %s:\n"
+msgid "Failed to fetch CD names"
+msgstr "Pobranie nazw płyt CD się nie powiodło"
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "Zainicjowanie połączenia się nie powiodło"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Przesyłanie plików"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "etykieta"
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr "Wyszukiwanie domeny gościa"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
+msgid "Folder sharing"
+msgstr "Współdzielenie katalogów"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
+msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
+msgstr "Na przykład spice://foo.example.org:5900"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr "Wyświetlanie hasła"
+msgid "GUID:"
+msgstr "GUID:"
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr "VNC nie podaje GUID"
+#, c-format
+msgid "Guest '%s' is not reachable"
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do gościa „%s”"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Przesyłanie plików"
+msgid "Guest Details"
+msgstr "Informacje o gościu"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr "Przesyłanie 1 pliku…"
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr "Domena gościa została wyłączona"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] "Przesyłanie %d pliku z %d…"
-msgstr[1] "Przesyłanie %d plików z %d…"
-msgstr[2] "Przesyłanie %d plików z %d…"
+msgid "Invalid file %s: "
+msgstr "Nieprawidłowy plik %s: "
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr "Błąd spowodował niepowodzenie przesłania poniższych plików:%s"
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr "Przeglądarka wirtualizacji"
+msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy parametr kiosk-quit: %s"
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Opuszcza pełny ekran"
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr "Za_mknij"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Wczytywanie…"
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr "Nieobsługiwany typ uwierzytelnienia %d"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+msgid "No connection was chosen"
+msgstr "Nie wybrano połączenia"
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr "Nie wybrano maszyny wirtualnej"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
+msgstr ""
+"Otwiera w trybie pełnoekranowym (dostosowuje rozdzielczość gościa, aby "
+"pasowała do klienta)"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
+msgstr "Kończy działanie po podanym warunku w trybie kiosku"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Recent connections"
+msgstr "Ostatnie połączania"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr "Ponownie łączy z domeną po ponownym uruchomieniu"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Zwolnienie kursora"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "Zdalne przeglądanie"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid ""
+"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
+"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
+"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
+"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
+"using SSL/TLS encryption."
+msgstr ""
+"Graficzna przeglądarka gości. Obecnie obsługuje protokoły VNC i Spice. "
+"W przyszłości może zostać dodana obsługa innych protokołów, jeśli będzie na "
+"nie zapotrzebowanie. Przeglądarka może łączyć się bezpośrednio z lokalnymi "
+"i zdalnymi gośćmi za pomocą szyfrowania SSL/TLS."
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+msgid "Remote viewer client"
+msgstr "Klient zdalnej przeglądarki"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Remotely access virtual machines"
+msgstr "Zdalny dostęp do maszyn wirtualnych"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
+"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
+"poleceń\n"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr "_Zapisz"
+msgid "Select ISO"
+msgstr "Wybierz plik ISO"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
+msgid "Select the virtual machine only by its id"
+msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej identyfikator"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr "Nie można połączyć z oVirt"
+msgid "Select the virtual machine only by its name"
+msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej nazwę"
+
+msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
+msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej UUID"
+
+msgid "Selected"
+msgstr "Wybrane"
+
+msgid "Send key combination"
+msgstr "Wysyła kombinację klawiszy"
+
+msgid "Set window title"
+msgstr "Ustawia tytuł okna"
+
+msgid "Share folder"
+msgstr "Współdziel katalog"
+
+msgid "Show password"
+msgstr "Wyświetlanie hasła"
+
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Włożenie karty smartcard"
+
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Usunięcie karty smartcard"
+
+msgid "Spice"
+msgstr "Spice"
+
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory"
+
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej\n"
+"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej\n"
+"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) — według\n"
+"wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.\n"
+"\n"
+"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny\n"
+"— jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji\n"
+"PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu\n"
+"uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją\n"
+"Publiczną GNU.\n"
+"\n"
+"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n"
+"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie\n"
+"— proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite\n"
+"330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącza"
+msgid "Transferring 1 file..."
+msgstr "Przesyłanie 1 pliku…"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr "Wybór urządzenia USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr "Wysyła kombinację klawiszy"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Opuszcza pełny ekran"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "Błąd przekierowania USB: %s"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik)"
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić ze zdalnym serwerem pulpitu w %s: %s\n"
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr "%s%s%s — %s"
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić z serwerem zdalnego pulpitu: %s"
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr " "
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
+msgstr "Nie można połączyć się z biblioteką libvirt za pomocą adresu URI: %s."
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-"Wymagane jest %s co najmniej w wersji %s, aby ustawić to połączenie. Więcej "
-"informacji: %s"
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem grafiki %s"
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr "Wymagane jest %s co najmniej w wersji %s, aby ustawić to połączenie"
+msgid "Unable to connect: %s"
+msgstr "Nie można połączyć: %s"
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr "Bezpośrednie połączenie bez automatycznych tuneli"
+msgid "Unable to connnect to oVirt"
+msgstr "Nie można połączyć z oVirt"
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr "Łączy z lokalnym ekranem za pomocą biblioteki libvirt"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "Łączy z nadzorcą"
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Nieokreślony błąd"
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr "Oczekuje na uruchomienie domeny"
+#, c-format
+msgid "Unsupported graphic type '%s'"
+msgstr "Nieobsługiwany typ grafiki „%s”"
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr "Ponownie łączy z domeną po ponownym uruchomieniu"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej nazwę"
+msgid "VNC does not provide GUID"
+msgstr "VNC nie podaje GUID"
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej identyfikator"
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Przeglądarka wirtualizacji"
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej UUID"
+#, c-format
+msgid "Virtual machine %s is not running"
+msgstr "Maszyna wirtualna %s nie jest uruchomiona"
-#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr "Graficzna konsola maszyny wirtualnej"
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Użycie: %s [OPCJE] [IDENTYFIKATOR|UUID|NAZWA-DOMENY]\n"
-"\n"
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr "Oczekuje na uruchomienie domeny"
-#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie podano IDENTYFIKATORA|UUID|NAZWY-DOMENY dla „%s”\n"
-"\n"
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr "Oczekiwanie na %d. ekran…"
+
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr "Oczekiwanie na utworzenie domeny gościa"
-#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "Oczekiwanie na ponowne uruchomienie domeny gościa"
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr "Nie można określić typu grafiki dla gościa %s"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr "Nie można określić gospodarza dla gościa %s"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr "Nie można uzyskać dostępu do gościa „%s”"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr "Maszyna wirtualna %s nie jest uruchomiona"
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr "Oczekiwanie na uruchomienie domeny gościa"
-#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr "Oczekiwanie na uruchomienie biblioteki libvirt"
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr "Wyszukiwanie domeny gościa"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr "Oczekiwanie na utworzenie domeny gościa"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr "Sprawdzanie stanu domeny gościa"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr "Nie można uzyskać stanu gościa"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Przy_bliż"
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr "Oczekiwanie na uruchomienie domeny gościa"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Oddal"
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr "Nie można połączyć się z biblioteką libvirt za pomocą adresu URI: %s."
+msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
+msgstr "Poziom powiększenia musi być w zakresie %d-%d\n"
+
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "Poziom powiększenia okna, w procentach"
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr "[brak]"
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr "Połączenie się nie powiodło: "
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr "Z_rzut ekranu"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr "Wybór urządzenia _USB"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Włożenie karty smartcard"
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Usunięcie karty smartcard"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr "_Zmień płytę CD"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencje"
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr "Za_kończ"
+msgid "_Displays"
+msgstr "_Ekrany"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr "_Widok"
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr "Pełny _ekran"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr "P_owiększenie"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Przy_bliż"
+msgid "_Guest Details"
+msgstr "_Informacje o gościu"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Oddal"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr "Z_wykły rozmiar"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr "_Ekrany"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Zwolnienie kursora"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencje"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr "Wyślij klawi_sz"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Za_kończ"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Zapisz"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr "_Informacje o gościu"
+msgid "_Screenshot"
+msgstr "Z_rzut ekranu"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr "_O programie"
+msgid "_Send key"
+msgstr "Wyślij klawi_sz"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr "Informacje o gościu"
+msgid "_USB device selection"
+msgstr "Wybór urządzenia _USB"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
+msgid "_View"
+msgstr "_Widok"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr "GUID:"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "P_owiększenie"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr "Wybór maszyny wirtualnej"
+msgid "failed to parse ovirt uri"
+msgstr "przetworzenie adresu URI oVirt się nie powiodło"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr "Dostępne maszyny wirtualne"
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s has no display"
+msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie ma ekranu"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr "Współdzielenie katalogów"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s has no host information"
+msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie ma informacji o komputerze"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr "Współdziel katalog"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s is not running"
+msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie jest uruchomiona"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr "Tylko do odczytu"
+msgid "only SSH or unix socket connection supported."
+msgstr "obsługiwane są tylko połączenia gniazd SSH lub UNIX"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr "Spice"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
diff --git a/po/pt.mini.po b/po/pt.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..dd11a77
--- /dev/null
+++ b/po/pt.mini.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Pedro Marques Daniel <danielthpro at gmail.com>, 2013
+# Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca <rodrigodearaujo at fedoraproject.org>, 2017. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-29 10:04-0500\n"
+"Last-Translator: Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca "
+"<rodrigodearaujo at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
+"language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "Visualizador Remoto "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 7f3a70e..0000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,867 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Pedro Marques Daniel <danielthpro at gmail.com>, 2013
-# Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca <rodrigodearaujo at fedoraproject.org>, 2017. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 10:04-0500\n"
-"Last-Translator: Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca "
-"<rodrigodearaujo at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
-"language/pt/)\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr "Visualizador Remoto "
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.mini.po
similarity index 57%
rename from po/pt_BR.po
rename to po/pt_BR.mini.po
index d8ca2c2..855448a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.mini.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 09:34-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Lara <danniel at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -25,76 +25,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr "Visualizador remoto"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr "Acessar remotamente máquinas virtuais"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-"Visualizador remoto fornece um visualizador gráfico para a exibição sistema "
-"operacional convidado. Neste momento ele suporta sistema operacional "
-"convidado utilizando os protocolos de VNC ou especiarias. Mais protocolos "
-"podem ser suportados no futuro conforme a demanda do usuário. O espectador "
-"pode se conectar diretamente ao local e remotamente hospedado sistema "
-"operacional convidado, opcionalmente usando criptografia SSL / TLS."
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Acesso remoto computadores"
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr "Virt-Viewer arquivo conexão"
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr "Setando título da janela"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr "Visualizador remoto"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
@@ -103,330 +33,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro: não é possível manipular múltiplas URIs\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-"Execute '%s --help' para ver uma lista completa das opções de linha de "
-"comando disponíveis\n"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr "falha ao analisar o uri do ovirt"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr "Autenticação cancelada"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr "A MV %s no oVirt não está em execução"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr "A MV %s no oVirt não possui exibição"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr "A MV %s no oVirt não possui informações sobre o host "
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr "A MV %s no oVirt possui um tipo de exibição desconhecido: %d"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr "Falha ao iniciar a conexão "
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr "Nenhuma conexão selecionada"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr "Arquivo inválido %s: "
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr "Não foi possíve determinar o tipo de conexão a partir do URI"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr "não foi possível abrir a sessão do oVirt:"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr "Detalhes da conexão"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr "Endereço _Conexão"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr "Por exemplo, spice://foo.example.org:5900"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr "Conexões recentes"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onectar"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr "Sobre Virt-Viewer"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-"Um cliente de desktop remoto construído com o GTK-VNC, SPICE-GTK e libvirt"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
-"sob os termos do GNU - General Public License como publicado pela Fundação "
-"de Software Livre; tanto a versão 2 da Licensa quanto (na sua opinião) "
-"qualquer versão posterior a esta.\n"
-"\n"
-"Este programa é distribuído esperando que seja útiil, \n"
-"mas SEM NENHUMA GARANTIA; sem até mesmo a garantia implicada de "
-"MERCANTIBILIDADE ou SERVIÇO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Seja GNU - "
-"General Public License para mais detalhes. \n"
-"\n"
-"Você deve ter recebido uma cópia do GNU - General Public License junto com "
-"este programa; Caso não o tenha recebido, escreva para a Fundação de "
-"Software Livre, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "A equipe de Tradução do Fedora "
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr "Você quer fechar a sessão?"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Não me pergunte novamente"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr "Esperando pelo display %d..."
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr "Tipo de gráfico '%s' sem suporte"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr "Falha ao conectar com o ssh."
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr "A conexão com o canal não é suportada."
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr "A exibição pode ser anexada somente através do libvirt com --attach"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "Conectando ao servidor de gráfico"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr "Domínio de convidado precisa ser fechado"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr "Conectado ao servidor de gráfico"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "Incapaz de conectar ao servidor de gráfico %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Não é possível fazer a autenticação com o servidor da área de trabalho "
-"remota em %s: %s\n"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr "Incapaz de autenticar com o servidor remoto: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "Erro de redirecionamento do USB:%s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr "Zoom nível deve ser dentro de %d-%d\n"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versão %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr "Display _%d"
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s - %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr "Inválido kiosk-quit argumento: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr "Exibir informações de versão"
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr "(Pressione %s para liberar o ponteiro)"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr "Nível de zoom da janela, em porcentagem"
+msgid "<never|on-disconnect>"
+msgstr "<never|on-disconnect>"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
-"Abra no modo tela cheia (ajusta a resolução do convidado para caber no "
-"cliente)"
+"Um cliente de desktop remoto construído com o GTK-VNC, SPICE-GTK e libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr "Personalize teclas de atalho "
+msgid "About Virt-Viewer"
+msgstr "Sobre Virt-Viewer"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr "Ativar kiosk modo"
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "Acesso remoto computadores"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr "Sair em determinada condição em kiosk modo "
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr "Pelo menos %s versão %s é necessária para configurar esta conexão"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr "<never|on-disconnect>"
+#, c-format
+msgid ""
+"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
+"details"
+msgstr ""
+"É necessário pelo menos %s versão %s para configurar esta conexão, consulte "
+"%s para mais detalhes"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr "Exibir informações de verbose"
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr "Anexar ao display local usando o libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr "Exibir informações de depuração"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "falha na autenticação."
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
@@ -438,468 +94,477 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>%s</b>\n"
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr "Autenticação necessária para a conexão de %s:\n"
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação requerida"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgid "Authentication was cancelled"
+msgstr "Autenticação cancelada"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
+msgid "Available virtual machines"
+msgstr "Máquinas virtuais disponíveis"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectar"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de usuário:"
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr "Não foi possíve determinar o tipo de conexão a partir do URI"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr "Exibir senha"
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "Não é possível determinar o tipo de gráfico para o convidado %s"
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr "O VNC não fornece o GUID"
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "Não foi possível determinar o host para os convidados %s"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Transferências de Arquivos"
+msgid "Cannot get guest state"
+msgstr "Não é possível obter o estado do convidado "
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr "Verificando o status do domínio do convidado"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
+msgid "Choose a virtual machine"
+msgstr "Escolha uma máquina virtual"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr "A conexão com o canal não é suportada."
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr "Visualizador do Virt"
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr "Conectar ao hypervisor"
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Senha inválida"
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "Falha ao conectar com o ssh."
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento"
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr "Conectado ao servidor de gráfico"
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr "Conectando ao servidor de gráfico"
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr "Autenticação não suportada tipo %d"
+msgid "Connection _Address"
+msgstr "Endereço _Conexão"
+
+msgid "Connection details"
+msgstr "Detalhes da conexão"
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr "Nenhuma máquina virtual foi selecionada"
+msgid "Couldn't open oVirt session: "
+msgstr "não foi possível abrir a sessão do oVirt:"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Customise hotkeys"
+msgstr "Personalize teclas de atalho "
+
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "Conexão direta com os túneis automáticos"
+
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Display _%d"
+msgstr "Display _%d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvar"
+msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
+msgstr "A exibição pode ser anexada somente através do libvirt com --attach"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "Exibir informações de depuração"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "Exibir informações de verbose"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
+msgid "Display version information"
+msgstr "Exibir informações de versão"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Não me pergunte novamente"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr "Seleção de dispositivo de USB"
+msgid "Do you want to close the session?"
+msgstr "Você quer fechar a sessão?"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr "Enviar combinação de teclas"
+msgid "Enable kiosk mode"
+msgstr "Ativar kiosk modo"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Deixar tela cheia"
+msgid "Failed to connect: "
+msgstr "Falha ao conectar-se: "
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "Falha ao iniciar a conexão "
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr "(Pressione %s para liberar o ponteiro)"
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferências de Arquivos"
+
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr "Encontrando o domínio do convidado"
+
+msgid "Folder sharing"
+msgstr "Compartilhamento de pasta"
+
+msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
+msgstr "Por exemplo, spice://foo.example.org:5900"
+
+msgid "GUID:"
+msgstr "GUID:"
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr "%s%s%s - %s"
+msgid "Guest '%s' is not reachable"
+msgstr "O convidado '%s' não pode ser acessado"
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "Guest Details"
+msgstr "Detalhes do Convidado"
+
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr "Domínio de convidado precisa ser fechado"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid file %s: "
+msgstr "Arquivo inválido %s: "
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
+msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
+msgstr "Inválido kiosk-quit argumento: %s"
+
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Senha inválida"
+
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Deixar tela cheia"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+msgid "No connection was chosen"
+msgstr "Nenhuma conexão selecionada"
+
+msgid "No virtual machine was chosen"
+msgstr "Nenhuma máquina virtual foi selecionada"
+
+msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
+msgstr ""
+"Abra no modo tela cheia (ajusta a resolução do convidado para caber no "
+"cliente)"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
+msgstr "Sair em determinada condição em kiosk modo "
+
+msgid "Read-only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+msgid "Recent connections"
+msgstr "Conexões recentes"
+
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr "Reconectar ao domínio no reinício"
+
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Liberar o cursor"
+
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "Visualizador remoto"
+
msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
+"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
+"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
+"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
+"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
+"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
-"É necessário pelo menos %s versão %s para configurar esta conexão, consulte "
-"%s para mais detalhes"
+"Visualizador remoto fornece um visualizador gráfico para a exibição sistema "
+"operacional convidado. Neste momento ele suporta sistema operacional "
+"convidado utilizando os protocolos de VNC ou especiarias. Mais protocolos "
+"podem ser suportados no futuro conforme a demanda do usuário. O espectador "
+"pode se conectar diretamente ao local e remotamente hospedado sistema "
+"operacional convidado, opcionalmente usando criptografia SSL / TLS."
+
+msgid "Remote viewer client"
+msgstr "Visualizador remoto"
+
+msgid "Remotely access virtual machines"
+msgstr "Acessar remotamente máquinas virtuais"
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr "Pelo menos %s versão %s é necessária para configurar esta conexão"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+"Execute '%s --help' para ver uma lista completa das opções de linha de "
+"comando disponíveis\n"
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr "Conexão direta com os túneis automáticos"
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento"
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr "Anexar ao display local usando o libvirt"
+msgid "Send key combination"
+msgstr "Enviar combinação de teclas"
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "Conectar ao hypervisor"
+msgid "Set window title"
+msgstr "Setando título da janela"
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr "Esperar pelo domínio para iniciar"
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartilhar pasta"
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr "Reconectar ao domínio no reinício"
+msgid "Show password"
+msgstr "Exibir senha"
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Inserção do Smartcard "
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Remoção do Smartcard"
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
+msgid "Spice"
+msgstr "Spice"
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr "Console gráfico da máquina virtual "
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "A equipe de Tradução do Fedora "
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
+"Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
+"sob os termos do GNU - General Public License como publicado pela Fundação "
+"de Software Livre; tanto a versão 2 da Licensa quanto (na sua opinião) "
+"qualquer versão posterior a esta.\n"
"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
+"Este programa é distribuído esperando que seja útiil, \n"
+"mas SEM NENHUMA GARANTIA; sem até mesmo a garantia implicada de "
+"MERCANTIBILIDADE ou SERVIÇO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Seja GNU - "
+"General Public License para mais detalhes. \n"
"\n"
+"Você deve ter recebido uma cópia do GNU - General Public License junto com "
+"este programa; Caso não o tenha recebido, escreva para a Fundação de "
+"Software Livre, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+msgid "USB device selection"
+msgstr "Seleção de dispositivo de USB"
+
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "Erro de redirecionamento do USB:%s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
+"Não é possível fazer a autenticação com o servidor da área de trabalho "
+"remota em %s: %s\n"
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr "Esperando pelo domínio do convidado para reiniciar"
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr "Incapaz de autenticar com o servidor remoto: %s"
-#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr "Não é possível determinar o tipo de gráfico para o convidado %s"
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
+msgstr "Não é possível conectar-se ao libvirt com o URI: %s."
-#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr "Não foi possível determinar o host para os convidados %s"
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "Incapaz de conectar ao servidor de gráfico %s"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr "O convidado '%s' não pode ser acessado"
+msgid "Unsupported graphic type '%s'"
+msgstr "Tipo de gráfico '%s' sem suporte"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome de usuário:"
+
+msgid "VNC does not provide GUID"
+msgstr "O VNC não fornece o GUID"
+
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Visualizador do Virt"
-#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr "A máquina virtual %s não está em execução"
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr "Aguardando libvirt para iniciar"
+msgid "Virtual machine graphical console"
+msgstr "Console gráfico da máquina virtual "
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr "Encontrando o domínio do convidado"
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr "Esperar pelo domínio para iniciar"
+
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr "Esperando pelo display %d..."
-#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr "Esperando pelo domínio do convidado a ser criado"
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr "Verificando o status do domínio do convidado"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr "Não é possível obter o estado do convidado "
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr "Esperando pelo domínio do convidado para reiniciar"
-#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr "Esperando pelo domínio do convidado para iniciar"
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr "Não é possível conectar-se ao libvirt com o URI: %s."
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr "[nenhum]"
+msgid "Waiting for libvirt to start"
+msgstr "Aguardando libvirt para iniciar"
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "falha na autenticação."
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Mais Zoom"
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr "Falha ao conectar-se: "
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Menos Zoom"
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
+msgstr "Zoom nível deve ser dentro de %d-%d\n"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr "_Screenshot"
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "Nível de zoom da janela, em porcentagem"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr "_seleção do dispositivo USB"
+msgid "[none]"
+msgstr "[nenhum]"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Inserção do Smartcard "
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Remoção do Smartcard"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr "Alterar _CD"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferências"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
+msgid "_Displays"
+msgstr "_Displays"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizar"
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr "_Full screen"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Mais Zoom"
+msgid "_Guest Details"
+msgstr "_Detalhes do Convidado"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Menos Zoom"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Tamanho normal"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr "_Displays"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Liberar o cursor"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Chave de Envio"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr "_Detalhes do Convidado"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvar"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+msgid "_Screenshot"
+msgstr "_Screenshot"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr "Detalhes do Convidado"
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Chave de Envio"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+msgid "_USB device selection"
+msgstr "_seleção do dispositivo USB"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr "GUID:"
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizar"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr "Escolha uma máquina virtual"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr "Máquinas virtuais disponíveis"
+msgid "failed to parse ovirt uri"
+msgstr "falha ao analisar o uri do ovirt"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgid "label"
+msgstr "rótulo"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr "Compartilhamento de pasta"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s has no display"
+msgstr "A MV %s no oVirt não possui exibição"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr "Compartilhar pasta"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s has no host information"
+msgstr "A MV %s no oVirt não possui informações sobre o host "
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr "Somente leitura"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s is not running"
+msgstr "A MV %s no oVirt não está em execução"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr "Spice"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
diff --git a/po/ro.mini.po b/po/ro.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..298cac9
--- /dev/null
+++ b/po/ro.mini.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Romanian\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 39217b9..0000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,866 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Romanian\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.mini.po
similarity index 56%
rename from po/ru.po
rename to po/ru.mini.po
index a21d782..f013f3a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.mini.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 12:38-0400\n"
"Last-Translator: yuliya <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@@ -28,196 +28,109 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr "Удаленный рабочий стол"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "Доступ к удаленному рабочему столу"
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr "Файл соединения virt-viewer"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s - %s"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr "(нажмите %s для освобождения курсора)"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgid "<never|on-disconnect>"
+msgstr "<never|on-disconnect>"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
+"Клиент доступа к удаленному рабочему столу построен на основе GTK-VNC, SPICE-"
+"GTK и libvirt"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "Доступ к удаленному рабочему столу"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr "Для настройки этого соединения требуется по крайней мере %s %s"
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
+#, c-format
+msgid ""
+"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
+"details"
msgstr ""
+"Для настройки этого соединения требуется по крайней мере %s %s. Для "
+"получения подробной информации см. %s"
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr "Изменить заголовок окна"
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr "Подключиться к локальному графическому сеансу с помощью libvirt"
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr "Клиент удаленного просмотра рабочего стола"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Аутентификация не пройдена."
-#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
+"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
+"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
+"Требуется аутентификация для соединения %s с:\n"
+"\n"
+"<b>%s</b>\n"
+"\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
+msgstr "Требуется аутентификация для соединения %s:\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr "не удалось обработать oVirt uri"
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Требуется проверка подлинности"
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr "Аутентификация была отменена"
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr "Виртуальная машина oVirt %s не работает"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr "У виртуальной машины oVirt %s дисплей отсутствует"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr "Отсутствуют сведения о хосте виртуальной машины oVirt %s"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr "Неизвестный тип дисплея виртуальной машины oVirt %s: %d"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr "Не удалось установить соединение"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr "Соединение не выбрано"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr "Недопустимый файл %s:"
+msgid "Available virtual machines"
+msgstr "Доступные виртуальные машины"
-#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "Не удалось определить тип подключения из заданного адреса"
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr "Не удалось открыть сеанс oVirt:"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr "Свойства подключения"
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "Не удалось определить тип графической подсистемы для гостя %s"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "Не удалось определить хост для гостя %s"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr "Пример: spice://foo.example.org:5900"
+msgid "Cannot get guest state"
+msgstr "Не удалось получить статус гостевой системы"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr "Последние подключения"
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr "Проверка статуса гостевого домена"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgid "Choose a virtual machine"
+msgstr "Выберите виртуальную машину"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr "Подключение к каналу не поддерживается."
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr "Подключиться к гипервизору"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "Ошибка соединения ssh."
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr "Установлено соединение с графическим сервером"
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr "Подключение к графическому серверу"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
+msgid "Connection details"
+msgstr "Свойства подключения"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
@@ -225,675 +138,340 @@ msgstr ""
"(C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"(C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-"Клиент доступа к удаленному рабочему столу построен на основе GTK-VNC, SPICE-"
-"GTK и libvirt"
+msgid "Couldn't open oVirt session: "
+msgstr "Не удалось открыть сеанс oVirt:"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"Эта программа относится к категории свободного программного обеспечения;\n"
-"ее изменение и распространение допускается в соответствии с условиями \n"
-"лицензии GNU General Public License 2 или любой более поздней версии, \n"
-"опубликованной фондом свободного программного обеспечения. \n"
-"\n"
-"Программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, \n"
-"но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,\n"
-"В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И \n"
-"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. \n"
-"Подробную информацию можно найти в тексте лицензии GNU. \n"
-"\n"
-"Копия лицензии GNU предоставляется вместе с этой программой.\n"
-"Адрес фонда: Free Software Foundation, \n"
-"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Команда локализации Fedora"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr "Закрыть сеанс?"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Больше не спрашивать"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr "Ожидание просмотра %d..."
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr "Тип графики «%s» не поддерживается"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr "Ошибка соединения ssh."
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr "Подключение к каналу не поддерживается."
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+
+msgid "Customise hotkeys"
+msgstr "Настроить комбинации клавиш"
+
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "Прямое подключение без туннелей"
+
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Отключиться"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr "Дисплей может быть подключён только через libvirt с --attach"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "Подключение к графическому серверу"
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "Показать сообщения диагностики"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr "Гостевой домен завершил работу"
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "Подробный вывод"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr "Установлено соединение с графическим сервером"
+msgid "Display version information"
+msgstr "Показать версию"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "Не удалось установить соединение с сервером %s"
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Больше не спрашивать"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr "Не удалось пройти аутентификацию на удаленном сервере %s: %s\n"
+msgid "Do you want to close the session?"
+msgstr "Закрыть сеанс?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr "Не удалось пройти аутентификацию на удаленном сервере: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "Ошибка перенаправления USB: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr "Уровень увеличения должен быть между %d-%d\n"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr "недопустимый аргумент kiosk-quit: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr "Показать версию"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr "Масштаб окна в процентах"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-"Открыть в полноэкранном режиме (регулирует разрешение гостя для соответствия "
-"клиенту)"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr "Настроить комбинации клавиш"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr "Включить режим киоска"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr "Выйти по заданному условию в режиме киоска"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr "<never|on-disconnect>"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr "Подробный вывод"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr "Показать сообщения диагностики"
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Требуется аутентификация для соединения %s с:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr "Требуется аутентификация для соединения %s:\n"
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Требуется проверка подлинности"
+msgid "Failed to connect: "
+msgstr "Не удалось подключиться:"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "Не удалось установить соединение"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "метка"
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr "Поиск гостевого домена"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgid "Folder sharing"
+msgstr "Совместный доступ к папке"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr "Пользователь:"
+msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
+msgstr "Пример: spice://foo.example.org:5900"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr "Показать пароль"
+msgid "GUID:"
+msgstr "GUID:"
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr "VNC не предоставляет GUID"
+#, c-format
+msgid "Guest '%s' is not reachable"
+msgstr "Гость '%s' недосягаем"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
+msgid "Guest Details"
+msgstr "Параметры гостевой системы"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr "Гостевой домен завершил работу"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
+msgid "Invalid file %s: "
+msgstr "Недопустимый файл %s:"
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr "Просмотр виртуальных систем"
+msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
+msgstr "недопустимый аргумент kiosk-quit: %s"
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr "Неверный пароль"
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Выбрать устройства USB для перенаправления"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr "Неподдерживаемый тип аутентификации %d"
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
+msgid "No connection was chosen"
+msgstr "Соединение не выбрано"
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr "Виртуальная машина не выбрана"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
+msgstr ""
+"Открыть в полноэкранном режиме (регулирует разрешение гостя для соответствия "
+"клиенту)"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
+msgstr "Выйти по заданному условию в режиме киоска"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Только для чтения"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "Recent connections"
+msgstr "Последние подключения"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr "Заново подключиться к домену после перезапуска"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Освободить курсор"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "Удаленный рабочий стол"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "Remote viewer client"
+msgstr "Клиент удаленного просмотра рабочего стола"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Выбрать устройства USB для перенаправления"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Send key combination"
+msgstr "Отправить комбинацию клавиш"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+msgid "Set window title"
+msgstr "Изменить заголовок окна"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Share folder"
+msgstr "Поделиться папкой"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Show password"
+msgstr "Показать пароль"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Подключение смарт-карты"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Извлечение смарт-карты"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
+msgid "Spice"
+msgstr "Spice"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Команда локализации Fedora"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отключиться"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Эта программа относится к категории свободного программного обеспечения;\n"
+"ее изменение и распространение допускается в соответствии с условиями \n"
+"лицензии GNU General Public License 2 или любой более поздней версии, \n"
+"опубликованной фондом свободного программного обеспечения. \n"
+"\n"
+"Программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, \n"
+"но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,\n"
+"В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И \n"
+"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. \n"
+"Подробную информацию можно найти в тексте лицензии GNU. \n"
+"\n"
+"Копия лицензии GNU предоставляется вместе с этой программой.\n"
+"Адрес фонда: Free Software Foundation, \n"
+"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr "Выбор устройства USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr "Отправить комбинацию клавиш"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr "(нажмите %s для освобождения курсора)"
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr "%s%s%s - %s"
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "Ошибка перенаправления USB: %s"
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-"Для настройки этого соединения требуется по крайней мере %s %s. Для "
-"получения подробной информации см. %s"
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+msgstr "Не удалось пройти аутентификацию на удаленном сервере %s: %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr "Для настройки этого соединения требуется по крайней мере %s %s"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr "Прямое подключение без туннелей"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr "Подключиться к локальному графическому сеансу с помощью libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "Подключиться к гипервизору"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr "Ожидать запуска домена"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr "Заново подключиться к домену после перезапуска"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr "Графическая консоль виртуальной машины"
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr "Не удалось пройти аутентификацию на удаленном сервере: %s"
-#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
+msgstr "Невозможно подключиться к libvirt с URI: %s."
-#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "Не удалось установить соединение с сервером %s"
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr "Ожидание перезапуска гостевого домена"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
-#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr "Не удалось определить тип графической подсистемы для гостя %s"
+msgid "Unsupported graphic type '%s'"
+msgstr "Тип графики «%s» не поддерживается"
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr "Не удалось определить хост для гостя %s"
+msgid "Username:"
+msgstr "Пользователь:"
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr "Гость '%s' недосягаем"
+msgid "VNC does not provide GUID"
+msgstr "VNC не предоставляет GUID"
+
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Просмотр виртуальных систем"
-#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr "Виртуальная машина %s не запущена"
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr "Ожидание запуска libvirt"
+msgid "Virtual machine graphical console"
+msgstr "Графическая консоль виртуальной машины"
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr "Поиск гостевого домена"
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr "Ожидать запуска домена"
+
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr "Ожидание просмотра %d..."
-#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr "Ожидание создания гостевого домена"
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr "Проверка статуса гостевого домена"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr "Не удалось получить статус гостевой системы"
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr "Ожидание перезапуска гостевого домена"
-#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr "Ожидание запуска гостевого домена"
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
+msgid "Waiting for libvirt to start"
+msgstr "Ожидание запуска libvirt"
+
#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr "Невозможно подключиться к libvirt с URI: %s."
+msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
+msgstr "Уровень увеличения должен быть между %d-%d\n"
+
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "Масштаб окна в процентах"
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr "[нет]"
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Аутентификация не пройдена."
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr "Не удалось подключиться:"
+msgid "_Change CD"
+msgstr "_Поменять CD"
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Подключение смарт-карты"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Извлечение смарт-карты"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr "_Поменять CD"
+msgid "_Guest Details"
+msgstr "Параметры _гостевой системы"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgid "_Send key"
+msgstr "О_тправить клавишу"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr "_Просмотр"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr "_Масштаб"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Освободить курсор"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr "О_тправить клавишу"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr "Параметры _гостевой системы"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr "Параметры гостевой системы"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr "GUID:"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr "Выберите виртуальную машину"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr "Доступные виртуальные машины"
+msgid "failed to parse ovirt uri"
+msgstr "не удалось обработать oVirt uri"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgid "label"
+msgstr "метка"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr "Совместный доступ к папке"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s has no display"
+msgstr "У виртуальной машины oVirt %s дисплей отсутствует"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr "Поделиться папкой"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s has no host information"
+msgstr "Отсутствуют сведения о хосте виртуальной машины oVirt %s"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr "Только для чтения"
+#, c-format
+msgid "oVirt VM %s is not running"
+msgstr "Виртуальная машина oVirt %s не работает"
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr "Spice"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
diff --git a/po/si.mini.po b/po/si.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..b22e681
--- /dev/null
+++ b/po/si.mini.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Sinhala\n"
+"Language: si\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
deleted file mode 100644
index 96c74af..0000000
--- a/po/si.po
+++ /dev/null
@@ -1,864 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Sinhala\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
diff --git a/po/sk.mini.po b/po/sk.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..d6d50c3
--- /dev/null
+++ b/po/sk.mini.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michal Hriň <michal.hrin at yahoo.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11-0500\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
+"language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s - %s"
+
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)"
+
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr "Nie je možné určiť typ spojenia z URI"
+
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr "Pripájanie na hypervízor"
+
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "ssh spojenie zlyhalo."
+
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr "Pripájanie na grafický server"
+
+msgid "Connection details"
+msgstr "Detaily spojenia"
+
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojiť"
+
+msgid "Display version information"
+msgstr "Zobraziť informácie o verzii"
+
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "Zlyhala inicializácia spojenia"
+
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
+
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Uvoľniť kurzor"
+
+msgid "USB device selection"
+msgstr "Výber USB zariadenia"
+
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "Chyba USB presmerovania: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "Nie je možné spojenie ku grafickému serveru %s"
+
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Virt Viewer"
+
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
+
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobraziť"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index 42aa32e..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,865 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Michal Hriň <michal.hrin at yahoo.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11-0500\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
-"language/sk/)\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr "Zlyhala inicializácia spojenia"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr "Nie je možné určiť typ spojenia z URI"
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr "Detaily spojenia"
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr "ssh spojenie zlyhalo."
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "Pripájanie na grafický server"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "Nie je možné spojenie ku grafickému serveru %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "Chyba USB presmerovania: %s"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr "Zobraziť informácie o verzii"
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr "Virt Viewer"
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odpojiť"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr "Výber USB zariadenia"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr "Ctrl+Alt"
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)"
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr "%s%s%s - %s"
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "Pripájanie na hypervízor"
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr "_Súbor"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr "_Zobraziť"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Uvoľniť kurzor"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoc"
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
diff --git a/po/sl.mini.po b/po/sl.mini.po
new file mode 100644
index 0000000..d3656e0
--- /dev/null
+++ b/po/sl.mini.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Libvirt package strings.
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Slovenian\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index b8805bf..0000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,867 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
-msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Remotely access virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
-"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
-"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
-"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
-"using SSL/TLS encryption."
-msgstr ""
-
-#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
-msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
-msgid "Failed to fetch CD names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
-msgid "<b>Loading...</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
-msgid "Failed to change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
-msgid "Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:118
-msgid "Set window title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:125
-msgid "Remote viewer client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: can't handle multiple URIs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:435
-msgid "failed to parse ovirt uri"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
-msgid "Authentication was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:480
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:494
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:520
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has no host information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:531
-#, c-format
-msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:713
-msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:742
-msgid "No connection was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:759
-msgid "Failed to read stdin: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:776
-#, c-format
-msgid "Invalid file %s: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:786
-msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:792
-msgid "Couldn't open oVirt session: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
-msgid "Connection details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
-msgid "Connection _Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
-msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
-msgid "Recent connections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
-msgid "Select ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
-msgid "About Virt-Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
-msgid ""
-"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
-"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:459
-msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:461
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:655
-#, c-format
-msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:665
-#, c-format
-msgid "Creating unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:671
-#, c-format
-msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:955
-#, c-format
-msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
-#, c-format
-msgid "Unsupported graphic type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
-msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
-#, c-format
-msgid "Can't connect to channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
-msgid "only SSH or unix socket connection supported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
-msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
-msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
-msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
-msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
-msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
-#, c-format
-msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
-#, c-format
-msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s version %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
-#, c-format
-msgid "Display _%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
-#, c-format
-msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
-msgid "Display version information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
-msgid "Zoom level of window, in percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
-msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
-msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
-msgid "Enable kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
-msgid "<never|on-disconnect>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
-msgid "Display verbose information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
-msgid "Display debugging information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication is required for the %s connection to:\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
-#, c-format
-msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
-msgid "Show password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
-msgid "VNC does not provide GUID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
-msgid "Transferring 1 file..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
-#, c-format
-msgid "Transferring %d file of %d..."
-msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
-#, c-format
-msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-main.c:38
-msgid "Virt Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
-#, c-format
-msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
-msgid "No running virtual machine found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
-msgid "No virtual machine was chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:544
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:545
-msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:547
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:548
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:549
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:550
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:551
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:552
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:553
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:554
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:555
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:556
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:557
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:558
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
-#, c-format
-msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:980
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:988
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
-msgid "Unable to connnect to oVirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
-msgid "USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
-msgid "Send key combination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
-msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
-#, c-format
-msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
-#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
-#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
-"details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-file.c:870
-#, c-format
-msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:133
-msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:135
-msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:137
-msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:139
-msgid "Wait for domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:141
-msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:143
-msgid "Select the virtual machine only by its name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:145
-msgid "Select the virtual machine only by its id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:147
-msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:154
-msgid "Virtual machine graphical console"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:300
-msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:554
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:603
-#, c-format
-msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:631
-#, c-format
-msgid "Guest '%s' is not reachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:860
-#, c-format
-msgid "Virtual machine %s is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:884
-msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:888
-msgid "Finding guest domain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:892
-msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:918
-msgid "Checking guest domain status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:921
-msgid "Cannot get guest state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:927
-msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1041
-msgid "[none]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1048
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.c:1108
-msgid "Failed to connect: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Local variables:
-#. * c-indent-level: 4
-#. * c-basic-offset: 4
-#. * indent-tabs-mode: nil
-#. * End:
-#.
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
-msgid "_Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
-msgid "_USB device selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
-msgid "_Change CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
-msgid "_Full screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
-msgid "_Displays"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
-msgid "_Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
-msgid "Guest Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
-msgid "GUID:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
-msgid "Choose a virtual machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
-msgid "Available virtual machines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Folder sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Spice"
-msgstr ""
--
2.20.1
More information about the virt-tools-list
mailing list